0

小鲜肉

小鲜肉
小 pequeño
鲜 fresco
肉 carne

小鲜肉 se refiere a los jovenes de buen parecer y cuerpo bueno o masculoso.

A continuación, adjunto las fotos de la carne fresca más popular en China.

杨洋3N49KV64P1KU

井柏然

u=3049238216,399865064&fm=11&gp=0

吴磊20150515214537_uXMcK.thumb.700_0

李易峰

1445408466667

¿Cuál prefieres?

P.D. A Romina le encanta 杨洋.Jajaja…..

0

白富美/高富帅/矮穷挫

白富美 高富帅 矮穷挫
白富美,baifumei, se refiere a la chica blanca de piel,  rica de riqueza,bonita de apariencia.yuanyuan
高富帅,gaofushuai, se refiere al chico alto, rico y guapo.

20151122134519_dFNGA
矮穷挫,aiqiongcuo, se refiere a la persona baja, pobre y fea, que se puede utilizar para ambos sexos, para chico o chica.

u=828202793,2878162383&fm=21&gp=0
搓,cuo, un adjetivo  que se refiere a una persona fea o que no sabe cómo vestirse bien.
例子:
高富帅和白富美就是天生一对。
Gaofushuai y baifumei son nacidos para ser una buena pareja.
矮穷挫想跟白富美在一起简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉。
Aiqiongcuo quiere salir con baifumei, es como el sapo quiere comer la carne del cisne.

3b292df5e0fe9925d3a3747a36a85edf8db17168
P. D.癞蛤蟆想吃天鹅肉 lai ha ma xiang Chi tian er Rou,esta frase la utilizamos cuando un chico pobre o feo como el sapo quiere perseguir a una chica bonita como el cisne.

0

人品RP

人品,ren  pin,en principio, se refiere a la cualidad moral de una persona. Sin embargo,actualmente por Internet, significa la suerte de una persona.
Por ejemplo.
我今天RP不错,居然赶上最后一班回家的巴士。
Hoy  tenía buenas suertes porque había tomado el último  autobús para  volver a casa.
Por lo tanto,  creo que nuestro equipo Romina y Perla también  se puede  llamar  como 高R&P组合. Somos un equipo de buenas suertes.
También  si quiere  decir que tiene mala suerte,  también  puede decir,         RP 很差,或者很不行。u=2073743106,3845882930&fm=21&gp=0

0

你造吗?¿Lo sabes?

你造吗?
造,创造, inventar, crear

造 que su pronunciacion suena la combinacion de 知道,saber.
Es decir, si pronuncia muy muy rápido,知道zhi dao, que suena como zao ..
Por lo tanto, por internet ahora los jovenes prefieren decir 你造吗?              en vez de 你知道吗?

u=298406866,586588397&fm=21&gp=0

0

Canción del barquero Yue 越人歌

越人歌

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知。

Canción del barquero Yue

¡Qué hermosa noche es!
Remar en medio del río.
¡Qué maravilloso día es!
Compartir el mismo barco con el príncipe.
Me da vergüenza su cariño
a pesar de burlas ajenas,
Conocer a mi querido príncipe
me hace sentir mariposas en el estómago.
Se sabe que árboles viven en la montaña y ramas viven en el árbol,
y mi corazón vive para usted, pero nunca lo sabrá.
—————–
Esta canción, también se ha cantando en la película china ¨The Banquet¨,adaptada de la tragedia Hamlet de Shakespeare, dirigida por Feng Xiaogang el año 2006, que también fue nominda en los Oscars en la categoría de Mejor Película Extranjera.
p723331573